1
00:00:08,862 --> 00:00:10,344
Zac, I'm doing this for you
and your partners.

2
00:00:10,448 --> 00:00:12,000
- You should be here to help.
- But I gotta go in.

3
00:00:12,103 --> 00:00:13,448
God...

4
00:00:13,551 --> 00:00:15,620
<i>Previously on</i>
Zatima...

5
00:00:15,724 --> 00:00:17,172
I took a life.

6
00:00:17,310 --> 00:00:18,896
That shit's heavy.

7
00:00:19,000 --> 00:00:21,172
If you don't get this together,
you gonna do something

8
00:00:21,310 --> 00:00:22,551
and you gonna say something

9
00:00:22,689 --> 00:00:24,344
gonna get both of us
locked up for a long time.

10
00:00:24,448 --> 00:00:26,000
You went over there
and played Geek Squad?

11
00:00:26,103 --> 00:00:27,034
Yeah.

12
00:00:27,172 --> 00:00:28,827
- Wow, she's playing you.
- What?

13
00:00:28,931 --> 00:00:30,793
Here, I brought
salmon croquettes.

14
00:00:30,896 --> 00:00:32,310
Deja, what the hell
are you doing here?

15
00:00:32,413 --> 00:00:33,172
Get out!

16
00:00:33,275 --> 00:00:35,103
She's my date.

17
00:00:35,206 --> 00:00:37,379
Zac, you better handle this
before I do.

18
00:00:38,206 --> 00:00:40,517
Handle what?
Baby, I'm a guest.

19
00:00:40,655 --> 00:00:42,000
A guest I'm about to put out?

20
00:00:42,137 --> 00:00:44,103
Oh, baby. Baby.

21
00:00:44,206 --> 00:00:45,413
Hey, look, I'm sorry.

22
00:00:45,517 --> 00:00:47,551
I didn't know there was
a problem between y'all.

23
00:00:47,655 --> 00:00:49,137
Ain't no problem.

24
00:00:49,241 --> 00:00:51,206
Just a whore I'm about to knock
out from being in my house.

25
00:00:51,310 --> 00:00:52,551
Please don't let her get me.

26
00:00:52,655 --> 00:00:53,586
Pregnant women be taking
their prenatal vitamins

27
00:00:53,689 --> 00:00:55,517
and they are strong as
hell.

28
00:00:55,655 --> 00:00:57,793
Baby, baby, you can't be

29
00:00:57,896 --> 00:00:59,586
fighting everybody
while you're pregnant.

30
00:00:59,689 --> 00:01:01,172
Zac, she's in my house.

31
00:01:01,275 --> 00:01:03,103
Okay, just calm down.

32
00:01:03,206 --> 00:01:04,241
Calm down?

33
00:01:04,344 --> 00:01:06,620
Zac, you probably
shouldn't have said that.

34
00:01:06,758 --> 00:01:08,241
Calm down.
Is that what you're saying?

35
00:01:08,344 --> 00:01:09,550
No, I didn't--
I didn't--

36
00:01:09,551 --> 00:01:12,551
I didn't say--
I said, calm down.

37
00:01:15,689 --> 00:01:16,551
I can't even
think of nothin', man.

38
00:01:16,689 --> 00:01:17,586
This is too much.

39
00:01:17,724 --> 00:01:18,931
No, look, it's fine.

40
00:01:19,034 --> 00:01:20,344
I don't go where I'm not wanted.

41
00:01:20,448 --> 00:01:21,482
Yes, you do.

42
00:01:21,586 --> 00:01:22,586
All the time.

43
00:01:22,724 --> 00:01:24,241
Okay, well, let me ask my date.

44
00:01:24,344 --> 00:01:26,137
Preston, do you
want me to leave?

45
00:01:26,241 --> 00:01:27,586
It ain't your choice, bitch.

46
00:01:27,724 --> 00:01:30,724
Baby, baby, please.

47
00:01:30,827 --> 00:01:33,758
- Zac--
- I got it, okay? I got it.

48
00:01:35,241 --> 00:01:36,586
Deja.

49
00:01:36,724 --> 00:01:37,448
Yes, Zachy?

50
00:01:37,551 --> 00:01:38,758
I'm getting my gun.

51
00:01:38,896 --> 00:01:40,448
No, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no.

52
00:01:40,551 --> 00:01:42,171
I got it. I got it.

53
00:01:42,172 --> 00:01:43,482
Relax.

54
00:01:44,068 --> 00:01:46,826
Deja, Fatima does
not want you here.

55
00:01:46,827 --> 00:01:48,172
Okay?

56
00:01:50,586 --> 00:01:53,241
<i>We</i> don't want you here.

57
00:01:53,344 --> 00:01:55,517
Fatima's pregnant.
I don't need her stressed out.

58
00:01:55,620 --> 00:01:57,103
So I'm going to have
to ask you to leave.

59
00:01:57,206 --> 00:01:59,034
Hey, look, I'm sorry, Fatima.

60
00:01:59,137 --> 00:02:01,585
I didn't know.

61
00:02:01,586 --> 00:02:03,034
You know what?
It's fine.

62
00:02:03,137 --> 00:02:05,551
I guess I don't have a choice.

63
00:02:05,655 --> 00:02:07,344
No, you don't.

64
00:02:07,448 --> 00:02:10,241
Well, I wanted to tell you about
my doula services tonight,

65
00:02:10,344 --> 00:02:14,379
but since I have to go,
I'll just... go.

66
00:02:15,655 --> 00:02:16,793
Wait a minute.

67
00:02:16,896 --> 00:02:18,137
Doula?

68
00:02:18,275 --> 00:02:19,205
You're a doula?

69
00:02:19,206 --> 00:02:20,310
Yeah.

70
00:02:20,413 --> 00:02:22,137
I done helped with
a lot of births.

71
00:02:22,241 --> 00:02:23,067
Really?

72
00:02:23,068 --> 00:02:24,517
Yeah.

73
00:02:24,655 --> 00:02:26,965
And I've been looking for one.

74
00:02:27,068 --> 00:02:28,586
What's a doula?

75
00:02:28,689 --> 00:02:31,689
They provide emotional support
and advocacy during the birth.

76
00:02:31,793 --> 00:02:34,344
And they're good,
especially for women of color,

77
00:02:34,448 --> 00:02:36,965
because doctors don't
take our pain seriously.

78
00:02:37,103 --> 00:02:40,137
Yeah, but I ain't never
heard of no stripper doula.

79
00:02:40,241 --> 00:02:41,344
Right.

80
00:02:41,482 --> 00:02:42,862
Well, I was gonna
tell you all about it,

81
00:02:43,000 --> 00:02:47,413
but since you're kicking me out,
I don't have a choice to go.

82
00:02:47,517 --> 00:02:48,586
I guess you can stay.

83
00:02:48,689 --> 00:02:50,068
- Really?
-  For Preston.

84
00:02:50,172 --> 00:02:51,517
Yay!

85
00:02:51,655 --> 00:02:53,862
I think we're gonna need
an extra chair.

86
00:02:53,965 --> 00:02:55,689
Oh, don't even worry about it.

87
00:02:55,793 --> 00:02:56,965
I'll just sit on somebody's lap.

88
00:02:57,068 --> 00:02:58,793
Get you a little
strip show with the dinner.

89
00:02:58,896 --> 00:03:00,137
Who wants that?

90
00:03:00,241 --> 00:03:03,034
- Zac?
-  I got it, I got it.

91
00:03:04,758 --> 00:03:09,482
<i>♪ Love ain't perfect
But we still workin' ♪</i>

92
00:03:09,586 --> 00:03:11,481
<i>♪ Ain't gonna be
what we see on TV ♪</i>

93
00:03:11,482 --> 00:03:14,172
<i>♪ But it's damn sure worth it
Uh-huh ♪</i>

94
00:03:14,275 --> 00:03:19,137
<i>♪ Love ain't perfect
But we still workin' ♪</i>

95
00:03:19,241 --> 00:03:21,034
<i>♪ Don't gotta be
what we see on IG ♪</i>

96
00:03:21,172 --> 00:03:25,379
<i>♪ 'Cause we still worth it
Uh-huh ♪</i>

97
00:03:25,482 --> 00:03:28,655
<i>♪ Yeah, yeah
Yeah, yeah ♪</i>

98
00:03:28,758 --> 00:03:30,965
<i>♪ Do, do, do,
do, do, do, do, do ♪</i>

99
00:03:31,068 --> 00:03:32,448
<i>♪ We still workin' ♪</i>

100
00:03:33,931 --> 00:03:35,379
Thanks for putting
this together, Fatima.

101
00:03:35,517 --> 00:03:36,965
No problem.

102
00:03:37,068 --> 00:03:41,655
My girl is growing a whole
human and working full time.

103
00:03:41,758 --> 00:03:43,620
She's amazing.

104
00:03:43,724 --> 00:03:45,862
She doesn't have to
work full time, though.

105
00:03:46,000 --> 00:03:47,034
Zac.

106
00:03:47,172 --> 00:03:50,068
- I'm just saying.
- I love my job.

107
00:03:50,206 --> 00:03:51,413
I know you do.

108
00:03:51,551 --> 00:03:53,068
Shoot, that place about to be

109
00:03:53,172 --> 00:03:55,827
Benson, Jones, Leland,
and Taylor soon.

110
00:03:55,931 --> 00:03:58,586
Well, that is the plan.

111
00:03:59,000 --> 00:04:00,103
Well...

112
00:04:00,206 --> 00:04:01,448
I wish you were
a property attorney.

113
00:04:01,586 --> 00:04:03,448
I mean, well,
I have some of my network.

114
00:04:03,586 --> 00:04:04,586
What do you guys need?

115
00:04:04,724 --> 00:04:06,034
Oh, well, Preston has a lead

116
00:04:06,137 --> 00:04:09,137
on a commercial property
in Alpharetta, so.

117
00:04:09,241 --> 00:04:11,000
Well, that's great.

118
00:04:11,103 --> 00:04:13,550
Yeah, it's great,
but the only problem

119
00:04:13,551 --> 00:04:15,931
is we're already
hitting roadblocks.

120
00:04:16,034 --> 00:04:18,793
Well, roadblocks come
with the territory.

121
00:04:18,931 --> 00:04:20,931
That's true, but
it's gonna be a lot tougher

122
00:04:21,068 --> 00:04:23,068
getting into this
commercial space.

123
00:04:23,172 --> 00:04:24,620
Why?

124
00:04:25,931 --> 00:04:27,586
Look at us.

125
00:04:27,724 --> 00:04:29,240
Oh, uh-uh.
You know what?

126
00:04:29,241 --> 00:04:31,793
It's probably old white men
who got old white money

127
00:04:31,931 --> 00:04:33,586
who just hating on y'all
because y'all young,

128
00:04:33,724 --> 00:04:35,965
sexy, and fine.

129
00:04:36,068 --> 00:04:37,862
No, but there is, there are

130
00:04:37,965 --> 00:04:40,344
discriminatory practices
in real estate.

131
00:04:40,448 --> 00:04:41,965
Yeah, there are.

132
00:04:42,068 --> 00:04:45,448
And it gets really
bad in commercial.

133
00:04:46,689 --> 00:04:48,310
What?

134
00:04:48,448 --> 00:04:50,067
Like mafia-like stuff.

135
00:04:50,068 --> 00:04:51,206
- What?!
-  What?

136
00:04:51,310 --> 00:04:53,482
You said it was discrimination,

137
00:04:53,620 --> 00:04:55,344
but you ain't never
say no mafia shit.

138
00:04:55,448 --> 00:04:57,378
Well, they go hand in hand.

139
00:04:57,379 --> 00:04:58,620
Basically, these properties

140
00:04:58,724 --> 00:05:01,344
and territories are
owned by certain people.

141
00:05:01,448 --> 00:05:04,206
And if they don't
want us in there,

142
00:05:04,344 --> 00:05:05,793
they can keep us out.

143
00:05:05,896 --> 00:05:09,310
Oh, that's not what
this country was founded on.

144
00:05:09,448 --> 00:05:10,689
The hell it ain't.

145
00:05:10,793 --> 00:05:11,930
It is and has been.

146
00:05:11,931 --> 00:05:13,551
Like, what are
you talking about?

147
00:05:13,689 --> 00:05:15,551
No, I mean,
we're hardworking.

148
00:05:15,655 --> 00:05:18,206
Zac, you are the hardest-working
person I know.

149
00:05:18,344 --> 00:05:20,000
Yeah, he is.

150
00:05:20,103 --> 00:05:21,034
Yeah.

151
00:05:21,137 --> 00:05:23,000
Came from nothing.

152
00:05:23,137 --> 00:05:24,413
Had a rough start,

153
00:05:24,517 --> 00:05:26,034
but you pulled yourself up
by your bootstraps.

154
00:05:26,172 --> 00:05:27,827
- Oh, whoa...
- Wait a minute.

155
00:05:27,931 --> 00:05:30,689
I know you didn't
just bootstraps my man.

156
00:05:30,827 --> 00:05:32,827
No, I'm just, I'm saying
that he's hardworking

157
00:05:32,931 --> 00:05:34,827
and he's making all
the right moves,

158
00:05:34,965 --> 00:05:39,379
so he shouldn't fall
into this racism cry.

159
00:05:39,482 --> 00:05:40,689
-  Oh!
- Okay.

160
00:05:40,793 --> 00:05:42,000
I got it.

161
00:05:42,103 --> 00:05:44,413
Let me tell you
something, Bryce.

162
00:05:44,517 --> 00:05:49,240
He's not on some racism cry,
as you so eloquently put it.

163
00:05:49,241 --> 00:05:50,689
Look.

164
00:05:50,793 --> 00:05:52,827
Zac can't go into things
thinking that the way he looks

165
00:05:52,931 --> 00:05:54,965
doesn't factor into things.

166
00:05:55,068 --> 00:05:56,655
And yes, he does work

167
00:05:56,793 --> 00:05:58,862
ten times harder
than everyone else.

168
00:05:59,000 --> 00:06:01,241
Because he has to
to make strides as the people

169
00:06:01,344 --> 00:06:03,241
who try to keep him down.

170
00:06:03,344 --> 00:06:08,413
Now, discrimination in
real estate is a real thing.

171
00:06:08,551 --> 00:06:11,655
But so is discrimination
everywhere.

172
00:06:11,758 --> 00:06:14,620
But when you ignore it,
that's the problem.

173
00:06:16,758 --> 00:06:18,206
Oh, !

174
00:06:18,310 --> 00:06:19,206
Shut up, Deja.

175
00:06:19,310 --> 00:06:20,551
What?
I'm agreeing with you.

176
00:06:20,655 --> 00:06:22,275
Damn.

177
00:06:22,413 --> 00:06:24,586
It's like playing chess, Bryce.

178
00:06:24,724 --> 00:06:25,724
We know what we're up against,

179
00:06:25,827 --> 00:06:28,896
so we know
the right moves to make.

180
00:06:29,000 --> 00:06:30,034
Okay.

181
00:06:30,137 --> 00:06:33,931
Yeah, um, I never
thought of it like that.

182
00:06:34,034 --> 00:06:36,344
And I'm sorry, Zac.

183
00:06:36,448 --> 00:06:40,724
I didn't mean to dismiss
your and Preston's concerns.

184
00:06:40,827 --> 00:06:42,068
It's cool, bro.

185
00:06:42,172 --> 00:06:43,344
Thanks.

186
00:06:43,448 --> 00:06:45,758
Hey, look,
I sent in our proof of funds.

187
00:06:45,862 --> 00:06:48,448
Hopefully they won't drag
their feet on getting us an LOI.

188
00:06:48,586 --> 00:06:50,034
Oh, we gonna get that property.

189
00:06:50,137 --> 00:06:50,965
That's right.

190
00:06:51,068 --> 00:06:52,275
I know that's right.

191
00:06:52,379 --> 00:06:54,413
Manifest that shit.

192
00:06:54,517 --> 00:06:57,344
And, um, I'll help you
guys find a lawyer.

193
00:06:57,448 --> 00:06:59,793
Because you guys definitely need
the right person in your corner.

194
00:06:59,896 --> 00:07:01,344
Thank you.

195
00:07:01,448 --> 00:07:04,413
Hey, look, let's toast
to our first business venture

196
00:07:04,517 --> 00:07:05,965
being successful

197
00:07:06,068 --> 00:07:08,862
and to our next one
being even bigger and better.

198
00:07:08,965 --> 00:07:11,517
And to the new baby.

199
00:07:11,620 --> 00:07:12,827
That's right.

200
00:07:12,931 --> 00:07:14,241
It's my baby having my baby.

201
00:07:14,344 --> 00:07:16,034
Yes!

202
00:07:16,137 --> 00:07:17,482
Cheers.

203
00:07:17,586 --> 00:07:19,137
Salud.

204
00:07:21,827 --> 00:07:25,034
Oh, what the fuck?

205
00:07:25,137 --> 00:07:26,482
That shit, what is this shit?

206
00:07:26,586 --> 00:07:28,551
This shit tastes like mud.

207
00:07:28,655 --> 00:07:30,379
Do you have anything stronger?

208
00:07:30,482 --> 00:07:32,448
It's a $289 Merlot.

209
00:07:32,551 --> 00:07:34,000
It was bottled in a
small castle on top

210
00:07:34,103 --> 00:07:36,172
of a mountain in
the southeast of Italy.

211
00:07:36,275 --> 00:07:37,413
It's premiere,
it's award winning,

212
00:07:37,517 --> 00:07:39,379
it's a fantastic addition
to any dinner party.

213
00:07:39,517 --> 00:07:41,034
Take this shit back to Italy.

214
00:07:41,172 --> 00:07:43,344
Somebody get her
some Hennessy, please.

215
00:07:43,448 --> 00:07:45,655
We ain't got
no Hennessy in here.

216
00:07:45,793 --> 00:07:49,551
Oh, Preston,
this gumbo is amazing.

217
00:07:49,689 --> 00:07:52,000
That's actually
my granny's recipe.

218
00:07:52,103 --> 00:07:53,620
I'ma need
Granny's recipe, okay?

219
00:07:53,724 --> 00:07:55,862
I got you.

220
00:07:55,965 --> 00:07:57,793
Uh-uh.
You got your own man, babe.

221
00:07:57,896 --> 00:08:00,379
Share his recipes.
Stay away from mine.

222
00:08:00,482 --> 00:08:03,827
Wait, Deja, we are not dating.

223
00:08:03,931 --> 00:08:05,275
I'm just teaching you how to...

224
00:08:05,379 --> 00:08:06,931
You ain't gotta teach me
how to ride no--

225
00:08:07,034 --> 00:08:08,310
Horses!

226
00:08:08,413 --> 00:08:10,068
It's horses.

227
00:08:10,206 --> 00:08:13,620
I mean, honestly,
y'all do make a cute couple.

228
00:08:13,724 --> 00:08:15,896
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

229
00:08:16,034 --> 00:08:17,620
Right? We do, don't we?

230
00:08:17,758 --> 00:08:21,551
But your boy Preston over here
is emotionally unavailable.

231
00:08:21,655 --> 00:08:22,724
Ain't that right, Preston?

232
00:08:22,827 --> 00:08:25,068
Right.
Look, I make it very clear.

233
00:08:25,172 --> 00:08:27,724
I'm just focused on my work.

234
00:08:29,862 --> 00:08:31,103
Well, lucky for me,

235
00:08:31,241 --> 00:08:33,620
emotionally unavailable
is just my type.

236
00:08:36,586 --> 00:08:39,275
What'd you say?
You make it very clear, Preston?

237
00:08:39,413 --> 00:08:42,655
Yeah, that's right.
I don't play about feelings.

238
00:08:44,034 --> 00:08:46,620
I'm emotionally
unavailable, too.

239
00:08:48,931 --> 00:08:50,862
You are?

240
00:08:52,068 --> 00:08:53,827
Yeah, I am.

241
00:08:53,931 --> 00:08:55,724
She made that very clear.

242
00:08:57,448 --> 00:08:58,688
Okay, well,
I'm not coming over tomorrow

243
00:08:58,689 --> 00:09:01,068
to change the air filters.

244
00:09:01,172 --> 00:09:04,000
What? Why not?

245
00:09:04,103 --> 00:09:05,275
Because I...

246
00:09:05,689 --> 00:09:08,000
I...

247
00:09:10,310 --> 00:09:12,379
Because I'm doing stuff for you,

248
00:09:12,482 --> 00:09:17,068
because I care about you
and because I love you.

249
00:09:17,172 --> 00:09:20,068
That was not the response
I was...

250
00:09:20,172 --> 00:09:21,310
Sorry, man. I forgot.

251
00:09:21,413 --> 00:09:23,206
I don't know anymore.

252
00:09:23,310 --> 00:09:25,517
So you're just being nice to me
so that you can trick me

253
00:09:25,655 --> 00:09:28,827
into being in a relationship?

254
00:09:28,965 --> 00:09:31,655
No, I'm trying to show
you my value, Angela.

255
00:09:31,758 --> 00:09:34,344
See, this is why I don't fuck
with men on no deep shit,

256
00:09:34,448 --> 00:09:38,758
because every time you have
some secret hidden agenda...

257
00:09:38,862 --> 00:09:40,000
Ugh.

258
00:09:40,103 --> 00:09:41,241
Angela,
you know you ain't right

259
00:09:41,344 --> 00:09:42,724
asking this nigga
to do nothin' for you.

260
00:09:42,827 --> 00:09:44,172
He lovesick!

261
00:09:44,310 --> 00:09:46,172
I didn't ask him to be
lovesick.

262
00:09:46,275 --> 00:09:48,655
You don't gotta ask him.
He just is.

263
00:09:48,793 --> 00:09:49,758
I have love pneumonia.

264
00:09:49,862 --> 00:09:51,931
Stop. Just stop.

265
00:09:52,034 --> 00:09:54,310
Everything you do has to
have strings attached to it.

266
00:09:54,448 --> 00:09:55,482
Why can't you just do things

267
00:09:55,620 --> 00:09:57,448
out of
the kindness of your heart?

268
00:09:57,551 --> 00:09:58,448
I...

269
00:09:58,551 --> 00:09:59,827
Bryce.

270
00:09:59,965 --> 00:10:01,517
Look, you shouldn't have agreed

271
00:10:01,620 --> 00:10:03,793
to be her friend if
you couldn't be just that.

272
00:10:03,896 --> 00:10:05,448
Okay, yeah, you're right,
Fatima.

273
00:10:05,551 --> 00:10:07,482
You damn right she right.

274
00:10:07,620 --> 00:10:08,965
I don't owe you shit, Bryce.

275
00:10:09,103 --> 00:10:11,517
Okay, you don't.
I'm sorry.

276
00:10:11,655 --> 00:10:13,448
Why are you apologizing?

277
00:10:13,586 --> 00:10:15,172
Zac...

278
00:10:17,000 --> 00:10:19,827
Okay. Okay.

279
00:10:20,586 --> 00:10:24,724
Look, I'm sorry too, okay?

280
00:10:25,551 --> 00:10:28,551
I guess I was taking advantage
of you doing things for me,

281
00:10:28,655 --> 00:10:32,689
but you should know, Bryce, I'm
not looking for a relationship.

282
00:10:34,172 --> 00:10:36,896
Yeah. Yeah, no, I get it.

283
00:10:38,448 --> 00:10:40,965
This shit depressing.
Give me the wine back.

284
00:10:41,103 --> 00:10:42,413
Honestly, it can be hard,

285
00:10:42,517 --> 00:10:45,067
but it shouldn't be depressing.

286
00:10:45,068 --> 00:10:47,000
No, this is some real shit.

287
00:10:47,517 --> 00:10:49,275
Relationships are tough,

288
00:10:49,379 --> 00:10:52,620
and if they're not true,
it can be tougher.

289
00:10:53,551 --> 00:10:55,206
Whew.

290
00:10:55,310 --> 00:10:57,689
I'm so happy what
we have is real, huh, Preston?

291
00:10:57,793 --> 00:11:02,034
Real teacher-student
type of real.

292
00:11:02,551 --> 00:11:04,344
For now.

293
00:11:04,448 --> 00:11:06,206
Forever.

294
00:11:06,310 --> 00:11:07,586
For now.

295
00:11:07,689 --> 00:11:09,689
Girl, he don't want you, okay?

296
00:11:11,000 --> 00:11:12,206
Look, the only reason
you still here

297
00:11:12,310 --> 00:11:13,551
is because
you said you was a doula.

298
00:11:13,655 --> 00:11:15,034
A what?

299
00:11:15,137 --> 00:11:17,034
And where did you get your
certification from anyway?

300
00:11:17,172 --> 00:11:19,620
Yeah.

301
00:11:19,724 --> 00:11:20,827
Um.

302
00:11:21,551 --> 00:11:22,827
Um.

303
00:11:22,931 --> 00:11:25,344
You do know you have to be
certified to be a doula.

304
00:11:25,896 --> 00:11:27,344
Oh!

305
00:11:27,448 --> 00:11:29,000
You are certified, right?

306
00:11:29,103 --> 00:11:31,620
Yeah, I mean, listen,

307
00:11:31,724 --> 00:11:34,654
I covered
a lot of births, okay?

308
00:11:34,655 --> 00:11:37,862
Every time a girl at work
goes into labor on her shifts,

309
00:11:37,965 --> 00:11:38,965
I'm right there
to hold her hand.

310
00:11:39,068 --> 00:11:40,379
We breathing.

311
00:11:40,517 --> 00:11:41,586
Take your breaths, bitch.

312
00:11:41,724 --> 00:11:42,999
Just...
do breathe, breathe,

313
00:11:43,000 --> 00:11:44,586
breathe, bitch!
Come on, breathe!

314
00:11:44,689 --> 00:11:46,482
All the way until
the ambulance come.

315
00:11:46,586 --> 00:11:49,448
So much so that
my nickname off the stage

316
00:11:49,551 --> 00:11:51,689
has become Doula!

317
00:11:55,482 --> 00:11:58,965
- Zac?
- Got it.

318
00:11:59,068 --> 00:12:01,551
Get out my house before
I pull her lungs out her chest.

319
00:12:01,655 --> 00:12:02,758
Oh.

320
00:12:02,862 --> 00:12:03,965
Okay.

321
00:12:04,103 --> 00:12:07,620
This has been fun,
but dinner's over.

322
00:12:07,724 --> 00:12:09,103
Deja, you gotta go.

323
00:12:09,241 --> 00:12:10,241
Well, I just finish
my food, then.

324
00:12:10,344 --> 00:12:11,965
No.

325
00:12:12,103 --> 00:12:13,586
Okay, well, I'm drinking wine.

326
00:12:14,758 --> 00:12:17,724
Y'all ain't even eat
my salmon croquettes!

327
00:12:17,827 --> 00:12:19,172
Is that what that was?

328
00:12:19,275 --> 00:12:20,413
I thought they were coasters.

329
00:12:20,517 --> 00:12:21,379
What?

330
00:12:21,482 --> 00:12:22,413
It's time to head out.

331
00:12:22,517 --> 00:12:23,827
Yes, it is.

332
00:12:23,931 --> 00:12:25,517
Fatima, you need me to
stay and help clean up?

333
00:12:25,620 --> 00:12:26,620
No.

334
00:12:26,758 --> 00:12:27,793
Me and Zac
can handle it, girl.

335
00:12:27,896 --> 00:12:30,241
Besides, you and
Bryce need to talk.

336
00:12:30,344 --> 00:12:32,103
- Yeah.
-  Yeah.

337
00:12:32,206 --> 00:12:33,655
See you at work.

338
00:12:36,344 --> 00:12:38,206
Thank you, baby.

339
00:12:38,310 --> 00:12:40,034
There you go.

340
00:12:42,413 --> 00:12:44,586
- You good?
- Yeah.

341
00:12:46,137 --> 00:12:47,413
Okay. All right.

342
00:12:49,551 --> 00:12:50,655
Thank you.

343
00:12:57,965 --> 00:13:01,758
Hey, am I gonna have to go
into hiding to get rid of her?

344
00:13:01,862 --> 00:13:03,000
Nah, you...

345
00:13:03,137 --> 00:13:04,172
What? Come on!

346
00:13:04,275 --> 00:13:06,862
I need a ridin' session
tonight.

347
00:13:07,000 --> 00:13:09,862
Come on!
I'm ready to ride some horses!

348
00:13:12,137 --> 00:13:15,137
Bring your ass!
Bye, Zac.

349
00:13:16,655 --> 00:13:17,931
I'm lying.

350
00:13:18,034 --> 00:13:19,931
He gonna need everything
to get rid of her.

351
00:13:25,000 --> 00:13:29,586
Why did she steal
my family...

352
00:13:29,689 --> 00:13:32,310
my friends...

353
00:13:33,310 --> 00:13:34,862
My family.

354
00:13:35,000 --> 00:13:36,379
My friends!

355
00:13:36,517 --> 00:13:39,931
Every time, Fatima!

356
00:13:42,965 --> 00:13:44,275
Okay.

357
00:13:59,758 --> 00:14:01,516
Hello?

358
00:14:01,517 --> 00:14:03,586
Malachi?

359
00:14:03,689 --> 00:14:04,655
Leslie?

360
00:14:04,758 --> 00:14:06,344
Yeah, it's me.

361
00:14:06,448 --> 00:14:07,931
Leslie, what do you want?

362
00:14:08,068 --> 00:14:10,931
I just called to check
on you, big head.

363
00:14:11,034 --> 00:14:12,413
Leslie.

364
00:14:12,517 --> 00:14:15,103
Look, you can at
least be cordial.

365
00:14:15,206 --> 00:14:17,620
I didn't do anything to
deserve you being mean to me.

366
00:14:17,724 --> 00:14:18,724
I'm not being mean.

367
00:14:18,862 --> 00:14:20,931
We broke up six months ago.

368
00:14:21,068 --> 00:14:22,241
I know that.

369
00:14:22,379 --> 00:14:24,275
How did you get this number?

370
00:14:24,413 --> 00:14:27,724
I don't understand
why we can't just be friends.

371
00:14:27,827 --> 00:14:28,551
<i>Leslie.</i>

372
00:14:28,655 --> 00:14:30,172
I gave you my best years!

373
00:14:30,275 --> 00:14:33,000
Stop yelling.

374
00:14:33,103 --> 00:14:34,620
Okay, I'm sorry.

375
00:14:34,758 --> 00:14:36,758
Look, why can't you
just be nice to me?

376
00:14:36,896 --> 00:14:38,931
We can't even have
a nice conversation?

377
00:14:39,034 --> 00:14:40,965
Leslie.

378
00:14:41,068 --> 00:14:42,344
I just wanna talk.

379
00:14:42,448 --> 00:14:43,896
Well, I don't.

380
00:14:44,000 --> 00:14:45,206
Because of her?

381
00:14:45,344 --> 00:14:46,482
Leslie!

382
00:14:46,586 --> 00:14:47,482
<i>Wow.</i>

383
00:14:47,586 --> 00:14:49,344
<i>It's really because of her.</i>

384
00:14:49,448 --> 00:14:50,724
I gave you time to think.

385
00:14:50,862 --> 00:14:52,206
I gave you time to be alone.

386
00:14:52,310 --> 00:14:54,689
And yet we still are
here months later?

387
00:14:54,793 --> 00:14:55,896
That's fucking pathetic.

388
00:14:58,413 --> 00:15:00,068
Where are you?

389
00:15:22,241 --> 00:15:24,034
I see you got new rims.

390
00:15:26,517 --> 00:15:28,551
Leslie, what the
hell do you want?

391
00:15:30,551 --> 00:15:31,620
Whoa.

392
00:15:31,724 --> 00:15:32,965
I want you, baby.

393
00:15:33,103 --> 00:15:34,482
I want us back.

394
00:15:34,586 --> 00:15:35,379
Leslie.

395
00:15:35,482 --> 00:15:37,655
Yes, Malachi?

396
00:15:37,758 --> 00:15:39,655
Are you... you're...

397
00:15:39,758 --> 00:15:40,551
Pregnant?

398
00:15:40,655 --> 00:15:41,896
Yes.

399
00:15:42,000 --> 00:15:43,172
How?

400
00:15:43,275 --> 00:15:44,827
The birds and the bees, silly.

401
00:15:44,965 --> 00:15:46,724
Leslie, you can't be pregnant.

402
00:15:46,827 --> 00:15:48,551
Oh, well I am, Malachi.

403
00:15:48,655 --> 00:15:49,862
It's not mine.

404
00:15:49,965 --> 00:15:51,206
Why would you say
something like that?

405
00:15:51,310 --> 00:15:52,310
That's not my baby.

406
00:15:52,413 --> 00:15:53,482
Yes, it is.

407
00:15:53,586 --> 00:15:56,482
See, I know something's
wrong with you.

408
00:15:56,620 --> 00:15:58,000
That's not my damn baby.

409
00:15:58,137 --> 00:16:00,689
I can't believe you would
say something like that.

410
00:16:00,793 --> 00:16:03,482
I never cheated on you,
Malachi.

411
00:16:04,000 --> 00:16:05,344
I can't have kids.

412
00:16:05,482 --> 00:16:06,724
What?

413
00:16:06,827 --> 00:16:09,275
That's not my baby
'cause I can't have kids.

414
00:16:09,379 --> 00:16:11,620
What do you mean
you can't have kids?

415
00:16:11,724 --> 00:16:13,103
See, see?
You stuttering and shit.

416
00:16:13,206 --> 00:16:14,896
I knew I should have left
your crazy ass alone.

417
00:16:15,000 --> 00:16:15,793
No, wait.

418
00:16:15,896 --> 00:16:16,689
Look, don't touch me.

419
00:16:16,827 --> 00:16:17,689
Well, you can't leave me!

420
00:16:17,793 --> 00:16:19,379
Stop.

421
00:16:19,517 --> 00:16:21,241
Look, let's calm down, okay?

422
00:16:21,379 --> 00:16:22,551
You are the father.

423
00:16:22,689 --> 00:16:24,206
This is everything we wanted.

424
00:16:24,310 --> 00:16:25,689
This is why we are together.

425
00:16:25,793 --> 00:16:26,586
No.

426
00:16:26,689 --> 00:16:27,827
We were together because...

427
00:16:27,931 --> 00:16:29,068
Because what?

428
00:16:29,172 --> 00:16:30,689
Say it.

429
00:16:30,793 --> 00:16:31,862
I don't want to hurt you.

430
00:16:32,000 --> 00:16:34,103
Just go.

431
00:16:34,206 --> 00:16:36,655
So, you really not going
to be here for the baby?

432
00:16:36,758 --> 00:16:38,827
Stop. That's not my baby.

433
00:16:38,931 --> 00:16:40,275
Why can't this miracle
be yours?

434
00:16:40,379 --> 00:16:41,758
- Go!
- No!

435
00:16:45,793 --> 00:16:48,275
We are at the FBI office.

436
00:16:48,379 --> 00:16:49,896
You should go.

437
00:16:50,000 --> 00:16:50,793
For real.

438
00:16:50,896 --> 00:16:52,517
I'm not leaving.

439
00:16:52,620 --> 00:16:53,551
I don't care what happens.

440
00:16:53,655 --> 00:16:54,655
You want to have me locked up?

441
00:16:54,758 --> 00:16:56,551
That's fine. Baby daddy.

442
00:16:56,655 --> 00:16:57,448
Don't call me that.

443
00:16:57,551 --> 00:16:59,448
- It's your baby.
- It's not.

444
00:16:59,551 --> 00:17:02,137
Why can't this
miracle baby be yours?

445
00:17:02,241 --> 00:17:03,793
Huh? Huh?

446
00:17:03,896 --> 00:17:05,551
Because I'm not her?

447
00:17:06,517 --> 00:17:07,931
Oh shit.

448
00:17:08,068 --> 00:17:09,103
What?

449
00:17:09,206 --> 00:17:10,275
You got your hair like hers.

450
00:17:10,413 --> 00:17:11,586
You don't like it?

451
00:17:11,724 --> 00:17:13,862
You're dressed like her too.

452
00:17:13,965 --> 00:17:15,689
Look, look, baby, okay?

453
00:17:15,793 --> 00:17:17,689
I can be her for you.

454
00:17:17,793 --> 00:17:19,034
I know you're in
love with Fatima,

455
00:17:19,137 --> 00:17:20,310
but she doesn't love you.

456
00:17:20,413 --> 00:17:24,206
I love you
and I'm here with our baby.

457
00:17:24,310 --> 00:17:25,655
I need to get it tested.

458
00:17:25,793 --> 00:17:28,793
Okay. Okay.
I can get the baby tested.

459
00:17:28,931 --> 00:17:30,931
In the womb.
I'll pay for it.

460
00:17:31,068 --> 00:17:32,482
What?

461
00:17:32,586 --> 00:17:34,310
I'm not waiting for this baby
to be born to find out.

462
00:17:34,448 --> 00:17:35,620
I'll take you to get it tested.

463
00:17:35,758 --> 00:17:37,793
In the womb.

464
00:17:37,931 --> 00:17:40,413
Okay, well, I didn't
know you could do that.

465
00:17:40,551 --> 00:17:42,931
Yeah.

466
00:17:43,034 --> 00:17:44,275
You really think
I cheated on you,

467
00:17:44,379 --> 00:17:45,655
my little guy?

468
00:17:45,793 --> 00:17:47,413
Leslie, this is not
the time to talk about this.

469
00:17:47,551 --> 00:17:50,068
Oh my God.

470
00:17:52,862 --> 00:17:56,103
I can't. I can't. I can't.

471
00:17:58,413 --> 00:18:00,758
I'm giving you everything, okay?

472
00:18:00,862 --> 00:18:02,448
I'm giving you a child.

473
00:18:02,551 --> 00:18:03,379
No.

474
00:18:03,482 --> 00:18:06,000
Stop telling me no!

475
00:18:06,137 --> 00:18:07,793
Why can't we be together?

476
00:18:07,896 --> 00:18:09,000
Huh?

477
00:18:09,103 --> 00:18:11,000
Why are you treating
me like this?

478
00:18:11,103 --> 00:18:12,000
Please, baby.

479
00:18:12,103 --> 00:18:13,172
Please.

480
00:18:13,275 --> 00:18:15,862
- Leslie, get off of me!
- Oh! Wait! Oh no!

481
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
- Oh shit.
-  Oh my god.

482
00:18:17,103 --> 00:18:17,931
Leslie.

483
00:18:18,034 --> 00:18:19,034
Something happened to the baby.

484
00:18:19,172 --> 00:18:21,000
- Come on, get up.
- Wait, no, I can't.

485
00:18:22,137 --> 00:18:23,000
I'll call the ambulance.

486
00:18:23,103 --> 00:18:24,344
No.

487
00:18:24,482 --> 00:18:25,586
Can't you just take me home?

488
00:18:25,689 --> 00:18:27,586
- Leslie, no.
- Why?

489
00:18:27,689 --> 00:18:29,930
You just gonna
let me lose the baby?

490
00:18:29,931 --> 00:18:32,172
I don't care.
That's not my baby.

491
00:18:32,275 --> 00:18:33,655
Malachi, stop!

492
00:18:33,758 --> 00:18:34,620
Please!

493
00:18:34,724 --> 00:18:36,482
Please, Malachi!

494
00:18:36,586 --> 00:18:37,965
Oh no!

495
00:18:38,068 --> 00:18:40,344
Ow!

496
00:18:40,965 --> 00:18:42,000
Ow!

497
00:18:42,517 --> 00:18:43,689
Ow!

498
00:18:44,517 --> 00:18:45,551
Ow!

499
00:18:46,379 --> 00:18:47,551
Ow!

500
00:18:48,344 --> 00:18:49,965
Ow, Malachi!

501
00:18:50,793 --> 00:18:52,862
The baby! The baby!

502
00:18:52,965 --> 00:18:54,413
We're gonna lose it!

503
00:18:54,517 --> 00:18:56,862
You're gonna lose your baby!

504
00:18:58,068 --> 00:18:59,551
Ow!

505
00:19:04,103 --> 00:19:05,551
Ow, Malachi!

506
00:19:40,586 --> 00:19:44,413
<i>♪ I think I like it here ♪</i>

507
00:19:44,517 --> 00:19:46,482
<i>♪ I love it a little ♪</i>

508
00:19:48,172 --> 00:19:49,896
<i>♪ All the attention ♪</i>

509
00:19:50,000 --> 00:19:52,448
<i>♪ All the addiction ♪</i>

510
00:19:52,586 --> 00:19:54,620
<i>♪ Somewhere in the middle ♪</i>

511
00:19:56,275 --> 00:20:00,896
<i>♪ Trust me
Trust me ♪</i>

512
00:20:01,034 --> 00:20:02,896
<i>♪ Let me in ♪</i>

513
00:20:03,000 --> 00:20:06,862
<i>♪ And my face
on your brain ♪</i>

514
00:20:10,482 --> 00:20:13,793
<i>♪ Too long
when I'm rollin' up ♪</i>

515
00:20:16,103 --> 00:20:18,103
That feels so good...

516
00:20:18,241 --> 00:20:20,034
-  Mm-hmm.
- Mm.

517
00:20:20,137 --> 00:20:21,586
Mm-hmm.

518
00:20:23,379 --> 00:20:25,172
Mm-hm-hm-hm.

519
00:20:33,827 --> 00:20:35,758
Mm-hm-hm...

520
00:20:37,482 --> 00:20:39,827
<i>♪ We gonna take it
real slow... ♪</i>

521
00:20:39,931 --> 00:20:41,448
Zac.

522
00:20:42,482 --> 00:20:43,862
What you doing?

523
00:20:43,965 --> 00:20:46,241
I can't see your face.

524
00:20:46,344 --> 00:20:48,413
Are you serious right now?

525
00:20:48,551 --> 00:20:49,551
I like to see your face.

526
00:20:49,655 --> 00:20:51,379
Stop! Get up.

527
00:20:51,482 --> 00:20:52,585
No, don't stop.
Don't stop.

528
00:20:52,586 --> 00:20:54,482
I'm just playing.
I'm just playing.

529
00:20:54,620 --> 00:20:55,793
- Let me finish.
- No, Zac. I'm done.

530
00:20:55,896 --> 00:20:57,620
It's a wrap. Get up.

531
00:20:57,758 --> 00:20:59,551
- For real?
- Yes!

532
00:21:00,413 --> 00:21:02,689
You don't know when to joke.

533
00:21:02,793 --> 00:21:03,862
Damn, man.

534
00:21:07,689 --> 00:21:08,896
I'm trying.

535
00:21:09,000 --> 00:21:11,931
You have. Thank you.

536
00:21:16,172 --> 00:21:17,930
You alright?

537
00:21:17,931 --> 00:21:19,379
What?

538
00:21:19,517 --> 00:21:21,000
I thought pregnant women were
supposed to be,

539
00:21:21,103 --> 00:21:22,310
like, extra horny.

540
00:21:22,413 --> 00:21:24,034
Some are and some aren't.

541
00:21:26,517 --> 00:21:28,102
And you are...

542
00:21:28,103 --> 00:21:30,034
Zac, I'm just tired.
It's been a long day.

543
00:21:33,482 --> 00:21:35,172
You mad 'cause I didn't help?

544
00:21:36,103 --> 00:21:37,793
What?

545
00:21:38,655 --> 00:21:41,310
Are you mad 'cause I went to
the office and I didn't help?

546
00:21:43,000 --> 00:21:44,275
Well...

547
00:21:44,379 --> 00:21:46,310
Come on. Say it.

548
00:21:47,413 --> 00:21:48,413
Yes, Zac.

549
00:21:48,517 --> 00:21:50,586
I'm mad that you
went to the office.

550
00:21:50,689 --> 00:21:52,000
Shit.

551
00:21:52,103 --> 00:21:53,689
Look, you didn't tell me
you were going ahead of time.

552
00:21:53,827 --> 00:21:54,655
I didn't like that.

553
00:21:54,758 --> 00:21:55,827
I forgot. Okay?

554
00:21:55,965 --> 00:21:58,172
I forgot Preston
was gonna meet me.

555
00:21:58,310 --> 00:22:01,827
Well, Preston needs to
respect your time off.

556
00:22:01,931 --> 00:22:02,724
That's the thing, babe.

557
00:22:02,862 --> 00:22:05,000
I don't have no time off.

558
00:22:05,103 --> 00:22:07,241
Zac, yes you do.

559
00:22:07,344 --> 00:22:09,689
You make your own schedule.

560
00:22:09,793 --> 00:22:11,344
Yeah, and because
I make my own schedule,

561
00:22:11,448 --> 00:22:13,448
I don't have no time off.

562
00:22:13,586 --> 00:22:15,379
Babe, if I don't hustle,
we don't eat.

563
00:22:15,482 --> 00:22:16,896
Zac, yes we will.

564
00:22:18,103 --> 00:22:19,586
Okay.

565
00:22:19,689 --> 00:22:21,379
I'm not saying you
don't contribute.

566
00:22:21,517 --> 00:22:23,413
Yes, we will eat.

567
00:22:23,517 --> 00:22:25,931
I'm just saying that
the grind don't got no clock.

568
00:22:28,586 --> 00:22:30,517
Why do you keep
talking in cliches?

569
00:22:31,689 --> 00:22:33,241
I just...

570
00:22:34,896 --> 00:22:36,620
Look, all I'm saying is...

571
00:22:36,724 --> 00:22:38,758
I'm gonna have to
put in more hours.

572
00:22:38,862 --> 00:22:41,068
Saturdays, Sundays, late nights.

573
00:22:41,172 --> 00:22:43,000
Like...

574
00:22:43,931 --> 00:22:45,793
Perfect timing for that.

575
00:22:47,103 --> 00:22:48,517
Come on, don't do that.

576
00:22:48,620 --> 00:22:50,275
Don't do what?

577
00:22:50,413 --> 00:22:51,310
That. That guilt shit.

578
00:22:51,413 --> 00:22:53,344
Don't do that to me.

579
00:22:53,448 --> 00:22:54,793
I ain't doing nothing.

580
00:22:56,103 --> 00:22:57,517
Yes, you are.

581
00:22:57,620 --> 00:22:59,344
If you feel guilty,
then you're guilty.

582
00:23:01,655 --> 00:23:03,827
Damn, Fatima.

583
00:23:03,965 --> 00:23:06,344
I'm just trying to build, babe.

584
00:23:07,724 --> 00:23:10,310
Zac, you're building
something here too.

585
00:23:14,482 --> 00:23:16,310
I don't want to have to choose.

586
00:23:18,931 --> 00:23:21,034
Babe, I'm not asking
you to choose.

587
00:23:21,172 --> 00:23:24,137
I'm just asking you to make
time and make a commitment.

588
00:23:24,827 --> 00:23:27,448
Damn, you don't think I'm
committed to you and the baby?

589
00:23:27,551 --> 00:23:30,482
I didn't say that.

590
00:23:30,965 --> 00:23:32,689
'Cause this big-ass ring
staring me in my face

591
00:23:32,827 --> 00:23:36,206
is definitely screaming,
like, "commitment."

592
00:23:37,517 --> 00:23:39,482
Boy, shut up.

593
00:23:40,241 --> 00:23:42,034
Zac, I'm just saying,
keep your promises

594
00:23:42,172 --> 00:23:43,827
and make time for your family.

595
00:23:49,103 --> 00:23:50,689
What?

596
00:23:50,827 --> 00:23:52,206
We're gonna be a family.

597
00:23:53,965 --> 00:23:55,482
We are.

598
00:23:57,448 --> 00:23:59,827
Yeah, I want to
be here for that.

599
00:23:59,931 --> 00:24:01,586
Right?

600
00:24:02,862 --> 00:24:04,171
You know what?

601
00:24:04,172 --> 00:24:06,000
What?

602
00:24:06,103 --> 00:24:07,758
Tomorrow's all about you.

603
00:24:07,862 --> 00:24:09,137
Really?

604
00:24:09,241 --> 00:24:10,000
Yes.

605
00:24:10,103 --> 00:24:10,931
All about me?

606
00:24:11,068 --> 00:24:12,965
Yes.

607
00:24:13,413 --> 00:24:15,275
What's going on?

608
00:24:16,724 --> 00:24:19,000
I'm letting my phone pass away.

609
00:24:19,103 --> 00:24:20,620
RIP to my phone.

610
00:24:20,758 --> 00:24:23,068
So nobody can get
in contact with me.

611
00:24:23,172 --> 00:24:24,034
For real?

612
00:24:24,137 --> 00:24:27,275
This way it's just me
and you,

613
00:24:27,413 --> 00:24:29,103
and this little one.

614
00:24:30,413 --> 00:24:31,310
I like that.

615
00:24:31,413 --> 00:24:32,586
- You like that?
- Mm-hmm.

616
00:24:32,724 --> 00:24:34,482
Do you know what else
you're going to like?

617
00:24:37,655 --> 00:24:40,310
Zac, what are you doing?

618
00:24:40,413 --> 00:24:41,724
What are you doing?

619
00:24:41,862 --> 00:24:43,103
Come on, let me finish!

620
00:24:43,241 --> 00:24:44,793
Come here and kiss
these lips instead.

621
00:24:44,896 --> 00:24:46,206
Come here.

622
00:24:57,137 --> 00:24:58,206
<i>Oh, my God.</i>

623
00:25:03,413 --> 00:25:04,965
- <i>Zac...</i>
-  <i>Oh, yes, yes...</i>

624
00:25:05,068 --> 00:25:07,310
Oh, boy.

625
00:25:07,413 --> 00:25:09,448
Come here.

626
00:25:09,551 --> 00:25:10,896
Kiss these lips and stay.

627
00:25:13,793 --> 00:25:16,241
Kiss these lips and stay, Zac.

628
00:25:28,275 --> 00:25:30,068
- You were scared!
- I was not scared!

629
00:25:30,172 --> 00:25:31,827
I was playing with y'all.

630
00:25:31,965 --> 00:25:33,965
You really thought I was scared?

631
00:25:34,068 --> 00:25:35,137
Playing?

632
00:25:35,241 --> 00:25:37,172
Michael, you think
he was playing?

633
00:25:38,724 --> 00:25:39,895
- See?
- He didn't say no.

634
00:25:41,448 --> 00:25:43,620
Okay, I wasn't scared.
Maybe I was a little startled.

635
00:25:44,413 --> 00:25:45,965
- Come on.
- No, Zac, look.

636
00:25:46,068 --> 00:25:47,172
What?

637
00:25:48,379 --> 00:25:49,551
What the fuck?

638
00:25:49,655 --> 00:25:53,275
Zachary Taylor,
we are from social services.

639
00:25:53,379 --> 00:25:55,862
So what y'all doing here?

640
00:25:59,965 --> 00:26:00,793
What the fuck is that?

641
00:26:00,896 --> 00:26:02,034
It's a court order for us

642
00:26:02,137 --> 00:26:04,379
to come and remove
Michael from your home.

643
00:26:04,517 --> 00:26:06,379
That's bullshit.

644
00:26:06,517 --> 00:26:08,241
You can try.

645
00:26:08,379 --> 00:26:10,103
You're going to have to call
for backup because I can tell

646
00:26:10,206 --> 00:26:11,862
you right now these two
ain't gonna be enough.

647
00:26:11,965 --> 00:26:14,724
Sir, we can do this
the easy way or the hard way.

648
00:26:14,827 --> 00:26:16,241
Did you not hear what
the fuck I just said?

649
00:26:16,379 --> 00:26:17,586
Zac.
Wait, wait, wait, Zac.

650
00:26:17,724 --> 00:26:19,724
You ain't got enough here
to take my son from me.

651
00:26:19,827 --> 00:26:20,862
He's mine.

652
00:26:21,000 --> 00:26:24,034
Baby...
who is Patricia?

653
00:26:24,137 --> 00:26:25,827
I don't know, why?

654
00:26:25,931 --> 00:26:27,551
Zac, do you trust me?

655
00:26:27,655 --> 00:26:30,137
Yeah, but don't tell me I gotta
do anything they talking about.

656
00:26:30,241 --> 00:26:32,620
Do you trust me?

657
00:26:32,724 --> 00:26:34,137
Yes.

658
00:26:34,241 --> 00:26:35,689
Tell him goodbye for now.

659
00:26:35,793 --> 00:26:37,586
What?

660
00:26:37,689 --> 00:26:39,413
What does that say?

661
00:26:39,517 --> 00:26:42,724
It says that they have the
right to temporarily take him.

662
00:26:42,827 --> 00:26:44,689
Look, don't show him the man

663
00:26:44,793 --> 00:26:46,551
that you don't
want him to become.

664
00:26:46,655 --> 00:26:47,724
And furthermore, don't give them

665
00:26:47,827 --> 00:26:50,068
a reason to kill you
in front of them.

666
00:26:51,275 --> 00:26:52,827
Michael.

667
00:26:53,586 --> 00:26:54,724
Hey.

668
00:26:58,379 --> 00:27:01,896
What's up, man?
Hey, listen to me.

669
00:27:03,482 --> 00:27:06,172
I need you to go with
Daddy's friends real quick.

670
00:27:06,275 --> 00:27:08,068
All right?

671
00:27:08,172 --> 00:27:10,310
It's not gonna be long.

672
00:27:10,413 --> 00:27:12,517
It's gonna be fun.

673
00:27:12,620 --> 00:27:14,793
Like a little vacation.

674
00:27:14,896 --> 00:27:16,793
All right?

675
00:27:16,896 --> 00:27:18,724
And I promise you, look at me.

676
00:27:18,827 --> 00:27:19,862
Look at me.

677
00:27:19,965 --> 00:27:21,517
I promise you.

678
00:27:21,620 --> 00:27:24,586
I'm coming to get you.

679
00:27:24,689 --> 00:27:26,517
- All right?
- Okay.

680
00:27:33,379 --> 00:27:34,482
Get ahead, Mike.

681
00:27:34,586 --> 00:27:36,620
It's okay.

682
00:27:40,586 --> 00:27:41,965
Fuck.

683
00:27:45,689 --> 00:27:47,068
Fuck!

684
00:27:48,413 --> 00:27:49,965
Baby...

685
00:27:50,068 --> 00:27:51,551
You okay?

686
00:27:53,655 --> 00:27:55,241
You have a bad dream?

687
00:27:55,344 --> 00:27:57,206
Yeah.

688
00:27:57,310 --> 00:27:58,448
I wish it was.

689
00:27:58,586 --> 00:27:59,827
Oh, come here.


